こんばんわ!夫の秋鐘です(*’▽’)ノ
息子が夢中になっている無料アプリ『Meet the Alphablocks』の中でキャラクター達が歌ってくれる歌の歌詞をまとめました⭐️
息子から歌詞を耳コピしてくれと頼まれたんですが、我々夫婦の日本語耳では到底聴き取れないレベルでした🥲👂それでも頑張って頑張って聴き取ろうとする日々のうちにいろいろな発見が溢れ出し、涙あり、笑いありの感動冒険活劇のようでありました❗️🌸
でも
結局・・・見つけちゃったんですよね・・・歌詞・・・
無料アプリ『Meet the Alphablocks』とは??
AlphablocksとはイギリスBBCで放送されていた幼児向けのPhonics教育番組で、パズル感覚で楽しみながらPhonicsが学べちゃいます🧩🧩🧩
『Meet the Alphablocks』は超入門用アプリで、キャラクターをタップするとAlphabetの音を発音して、その音にちなんだ歌を歌ってくれるというだけの超シンプルな内容ですが、歌が素晴らしくて何度も聴いていると癖になってきます🎵
そもそもPhonicsって何??という方は以前書いた記事で何となく概要が掴めると思いますので是非読んでみて下さい💁♂️
歌詞一覧
さて本題です。歌詞を検索しても中々ヒットしなかったので同じ悩みを抱えていた人も多いと思います!🤷♂️海外の掲示板に散らばっていたものを集めてきました!👍
以下引用元:Meet the Alphablocks | Numberblocks Wiki | Fandom
見つからなかったものは耳コピです・・・🤔👂💦
A
A is for apple and alphabet!
B
B in the band with a big blue bass!
C
C makes cracks all over the place!
makesがmixに聴こえてました(恥)
D
D on drums drumming all day!
E
E echos a long long way!
F
F has fun flying in the air
hasがasに聴こえてました(恥)
have fun = 楽しんでいる
G
G glug glugs and grows green hair
glugs and が glow sun に聞こえてました(恥)
glug = 液体がボトルから出る時のゴボゴボという音
H
H huffs and Puffs and hurries along
alongがaloneに聴こえてました(恥)
hurry along = 道を急ぐ
I
I is so important hear my song
J
J is a jaybird, Jump Jump Jump
jaybird = カシドリという鳥。
ジュ!ジュ! っとJの発音で鳴く
K
K Kicks a Ball it lands with a Bump
it lands が trans- に聴こえてました(恥)
with a bump = ドスン!と落下するときの音
L
L Sings a Lovely lullaby
Sings a が Sing the に聴こえてました(恥)
lullaby = 子守唄
M
M is munching My Oh My
munching = もぐもぐする
My Oh My = おやおや、まぁまぁ
N
N says Never No Way No
no way! = 嫌だ!理不尽だ!まさか!冗談じゃない!
N says 「Never!」「No way!」「No!」 ってことかな
O
O says “o” which means “hello”
which means = ということは・・・
P
P pop pop pops all around
pops all が pop ソール に聴こえてました(恥)
all around = あたり一面に
Q
Q needs U to make her sound
R
r R rise and role role roles
※自信なし
rise = 上昇する
role = (俳優の)役
on a roll = 波に乗ってる
let’s roll = さあ始めよう!
S
S start sagging when see source
※自信なし
sag = たるみ
source = 元、源(この場合空気を指しているっぽい?)
T
T tap tax when it’s time for tea
※自信なし
U
U says unfair unlucky me
V
V vroom vroom rushing about
vroom = エンジン音
rush about = 駆け回る
W
W weeps and water comes out
weep = 泣く
X
X to the rescue with his x-ray
Y
Y says yes, yippee and YAY!
あろうことかpee=おしっこと勘違いしていた(恥)
yippee! = わ~い!
Z
Z is snoring in his bed…
Time to wake up sleepy head!
snore = いびき
sleepyhead = 眠たがり、お寝坊さん
Wake up sleepy head ! はよく使われるフレーズらしい
耳コピしてみた感想
最初は全く聴き取れなくて泣きそうになっていましたが、親子3人で「こう聴こえない??」と探り合い、「それだ!完璧に謎が解けた!」となった瞬間はワッ!!となってとても気持ちの良い体験が得られました。✨
そのうち単語は聴き取れなくても「S」の音が僅かに入ってるとか、「P」が入ってる気がするとか、何の音が入っているか分かるようになってきました。👂
次に聴き取れた数個の音を頼りに辞書検索してみると、音の並びのイメージが近く意味がアニメーションとマッチしている単語が意外と絞られることに気付きました。👀
2語以上で特別な意味を持つようになるフレーズやネイティブが使う表現等がヒットすると間違いないと確信が持てました。👨🎓
最後の方で海外の掲示板に一部上がっていることがわかり、答え合わせ出来たのも楽しかったです。まさか~!と思っても確信を持って聴くと不思議と聴こえ方が変わってくるから面白いもんですね。😂
前の単語と次の単語が混ざってしまうケースが多いことに気付きましたが、「もしかして混ざってるかも?」と疑うだけでかなり聴き取りの精度が上がった気がします。☝️
まだまだナチュラルに英語を聴き取れるレベルまで遠いですが、今回の体験でかなりレベルアップしたと感じています。必要に迫られた時の精神状態と何としてでも聴き取ろうとする集中力が重要なのかもしれません。💥
大人なら5分、子供でも1時間で飽きると思っていた単純なアプリが、3歳の息子に掛かると1ヵ月のハードワークに変化してしまうことにも驚いています。こうして歌詞をまとめている間に息子も独自の耳コピでそれなりに歌えるようになってしまいました。🐣
皆さんも、是非挑戦してみて下さい!英語レベルが低い人ほどこのワークを経てから見える世界が変わると思います!🐲
間違ってる所があったらコメントにてご指摘下さい!🙇♂️
最後に、リスニングを助けて下さったトトロキ師匠とかなこさんに厚くお礼を申し上げます。🔥🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🔥
huffs and puffs の後
hurries along って言っているように聞こえました~🤔👂🍀
先が長いけど、頑張って下さい😆💕— トトロキ@Little Pumpkin Cafe 日本に住んでいてもバイリンガルライフ (@totoroki39) February 12, 2021
わたしもトトロキさんと同じく、
hurries along かな?と思いました。こういう最後にgのある単語ってなかなかg音が聞こえないですよね🙂
— かなこ🇨🇦カナダ在住✖️ブログ (@JoyKanako) February 12, 2021
毎日息子に英語を鍛えられるSweet☆Home!🍀
それでは次回もお楽しみに~🥳